Ejemplos del uso de "weaknesses" en inglés

<>
FACTOR TWO - Index Strengths and Weaknesses Фактор второй - сила и слабость индекса
What are the incredible weaknesses? Какой же самый большой их недостаток?
Everyone has strengths and weaknesses. У каждого есть сильные и слабые стороны.
In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control. Комиссия отметила, в частности, ослабление финансового контроля в связи с задержками с учетом операций Фонда.
But it has several weaknesses. Однако у него есть несколько слабых мест.
Now, Magnussen only makes a deal once he's established a person's weaknesses, the pressure point, he calls it. Магнуссен заключает сделку только тогда, когда узнает слабое место оппонента, болевую точку, как он это называет.
Statistics relating to violations of human rights and breaches of international humanitarian law show weaknesses, omissions, lack of precision and contradictions. Статистические данные, касающиеся нарушения прав человека и международного гуманитарного права, характеризуются неубедительностью, пропусками, неточностью и противоречиями.
I know all your weaknesses now, cy. Я знаю все твои слабости, Сай.
The second factor is what Gurvich delicately terms “weaknesses in the business environment.” Второй фактор Гурвич деликатно называет «недостатками в бизнес-среде».
But Zoellick is not without his weaknesses. Но и у Зеллика есть слабые стороны.
But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom. Но потом Федеральная резервная система США спрятала это ослабление в созданный ею жилищный пузырь, который привел к потребительскому буму.
Two other developments will greatly aggravate these weaknesses. Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места.
Viktor Nebozhenko, head of the Ukrainian Barometer Sociological Service, identifies the party’s main weaknesses as its "lack of ideologues, single leader, and regional character." Виктор Небоженко, глава социологической службы «Украинский барометр» считает, что слабым местом партии является «отсутствие идеологов, единого лидера и ее региональный характер».
The Bush administration probably understands Blix's weaknesses. Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
All nine offices displayed weaknesses in planning supply and logistics requirements with partners. Во всех девяти отделениях имелись недостатки в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами.
Bush knows his strengths and weaknesses, they told me. Они говорили, что Буш знает свои сильные и слабые стороны.
For households, the further declines in global oil prices leading to additional fiscal adjustments and currency weaknesses are still being incorporated into their spending patterns. Постепенное снижение мировых цен на нефть, приводящее к дополнительным корректировкам в финансовой сфере, и ослабление национальной валюты по-прежнему сказываются на схеме расходов россиян.
But globalization also increases competition and exposes weaknesses. Но глобализация также увеличивает конкуренцию и обнажает слабые места.
the housing bubble merely papered over its weaknesses. пузырь на рынке недвижимости просто скрывал ее слабость.
Mismanagement, fraudulent activities or related weaknesses, in any system, call for prompt and decisive action. Злоупотребления в управлении, мошенничество или аналогичные недостатки в любой системе требуют неотложных и решительных действий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.