Verwendungsbeispiele von "word problem" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We're no longer averse to word problems, because we've redefined what a word problem is. Они больше не чураются текстовых задач, потому что для них теперь это нечто иное.
In a word, the problem of “epistemic community” (to return to constructivism). Одним словом, это является проблемой " эпистемологического сообщества " (если возвратиться к конструктивизму).
But with Word Online, that’s not a problem. Но это не проблема, потому что всегда есть Word Online.
Furthermore, it was felt that the word “unequivocal” involved a problem of interpretation, not of definition and consequently had no place in draft article 1. Кроме того, было высказано мнение, что слово " недвусмысленные " вызывает проблему толкования, а не определения и поэтому не должно содержаться в проекте статьи 1.
It's that word "allocated" which is the problem. Суть проблемы заключена в слове «выделило».
Guess what, two national ad reps, the heads of sales and affiliates' relations didn't say a word about it, they didn't have a problem. Ты не поверишь - представители спонсоров, начальник отдела продаж и представители региональных партнеров не сказали о скетче ни слова, у них нет вопросов.
The deletion of the word from provision 12, paragraph 2 (b), posed no problem, as the provision contained a specific reference to model provision 17. Исключение этого слова из пункта 2 (b) типового положения 12 не создает проблемы, так как это положение содержит конкретную ссылку на типовое положение 17.
"Vigorous," however, is not a word one often used to describe the ECB, so there is a serious problem. Слово «решительно», однако, нечасто употребляется в отношении Европейского Центрального Банка, так что здесь, по-видимому, возникнет серьезная проблема.
Class is not a polite word in American political conversation, which makes recognition of all this a problem, and helps keep the fiction alive that if Americans try hard enough they can all share in available private goods, rendering public goods redundant. В американском политическом дискурсе не любят использовать слово “класс”, что делает понимание всего этого проблемным и помогает поддерживать вымыслы о том, что если американцы будут очень стараться, то смогут получить свою долю имеющихся частных благ, а это в свою очередь делает общественные блага излишними.
One problem with the word bubble is that it creates a mental picture of an expanding soap bubble, which is destined to pop suddenly and irrevocably. Одна из проблем, связанных со словом пузырь, заключается в том, что оно создает мысленную картину расширяющегося пузыря, которому суждено внезапно и бесповоротно лопнуть.
Mr. Markus (Observer for Switzerland) said that the real problem lay in the use of the word “liability”, which was a very technical term in some legal systems and implied not only specific legal consequences but also the conditions that had to be met in order for such consequences to take effect. Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) гово-рит, что подлинная проблема сопряжена с исполь-зованием слова " ответственность ", которое в неко-торых правовых системах является техническим тер-мином и предполагает не только конкретные пра-вовые последствия, но и условия, которые необ-ходимо выполнить для того, чтобы наступили такие последствия.
The problem can be summed up in one word: exports (or, rather, lack of export growth). Проблема может быть обозначена одним словом: экспорт (или, скорее, отсутствие роста экспорта).
And the fundamental problem is we don't actually have a word for this stuff. Фундаментальная проблема в том, что для этого у нас слова нет.
The problem, as we see it, has to do with a single, simple word: Проблема, как мы ее видим, заключается в одном простом слове:
In that regard, developed countries should assist Africa to fulfil the commitments undertaken at the Monterrey and Johannesburg meetings, organized under the auspices the United Nations, to overcome the problem of external debt and secure open markets for African exports; in a word, to achieve the goals of the Millennium Declaration, among other things. В этой связи развитые страны должны помочь Африке выполнить обязательства, взятые на проходившихся под эгидой Организации Объединенных Наций встречах в Монтеррее и Йоханнесбурге по преодолению проблемы внешней задолженности и открытию рынков для африканского экспорта, — одним словом, помочь, среди прочего, в достижении целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
One approach to solving this problem is Skolkovo, otherwise known as Innograd (“inno” for innovation and “grad” being an old Slavic word for “city”). Один из путей к решению проблемы — Сколково, оно же «Инноград» (от слова «инновация»).
The problem for the Medieval Spanish scholars who were tasked with translating this material is that the letter SHeen and the word shalan can't be rendered into Spanish because Spanish doesn't have that SH, that "sh" sound. Проблема средневековых испанских учёных, которым был поручен перевод этого материала, заключалась в том, что буква SHeen и слово shalan не могут быть отображены в испанском языке, потому что в нём нет SH, того самого звука "ш".
With regard to draft guideline 3.1, his delegation had no problem with the text, which was taken from article 19 of the 1986 Vienna Convention, but felt that in the title, “Freedom to formulate reservations”, the word “freedom” was not apt in the context of the reservations regime of the Vienna Conventions. Что касается проекта руководящего положения 3.1, то у делегации Соединенного Королевства не возникает никаких проблем в отношении текста, воспроизводящего статью 19 Венской конвенции 1986 года, но делегация считает, что слово " способность " в заголовке " Способность формулировать оговорку " не соответствует контексту режима оговорок Венских конвенций.
We will discuss this problem later. Мы обсудим эту проблему позже.
I am remembering the word. Я вспоминаю слово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!