Sentence examples of "work completion certificate" in English

<>
The work completion certificate indicates that the project works were completed on 27 October 1984 and the maintenance period expired on 27 October 1985. Акт приемки работ свидетельствует о том, что проектные работы были завершены 27 октября 1984 года, а срок обслуживания истек 27 октября 1985 года.
As evidence of its claim for contract losses, Kiska provided a copy of the work completion certificate, which indicates that the project works were completed on 22 February 1985. В обоснование своей претензии в связи с потерями по контракту " Киска " представила копию акта приемки работ, из которого следует, что они были завершены 22 февраля 1985 года.
In the Work completion form, select a user ID, and then click Validate work to validate the work. В форме Завершение работы выберите идентификатор пользователя и щелкните Проверить работу, чтобы проверить работу.
How do I download a course completion certificate in Facebook Blueprint eLearning? Как скачать сертификат о прохождении курса обучения Facebook Blueprint?
To find a course completion certificate: Чтобы найти сертификат о прохождении курса:
The employer shall ensure that an employee who enters an employment relationship without qualifications (skills) obtains them through introduction training course or initial training”, after which the employer shall issue the employee a completion certificate. Работодатель должен обеспечивать, чтобы его работник, вступающий в трудовые отношения без надлежащих профессиональных знаний (навыков), получил их в рамках вводного учебного курса или начальной подготовки ", по окончании которых работодатель обязан выдать работнику соответствующий сертификат об их прохождении.
As evidence of its claim for contract losses, National provided a copy of a final completion certificate dated 12 January 1987. В обоснование своей претензии в связи с потерями по контракту " Нэшнл " представила копию акта окончательной приемки, подписанного 12 января 1987 года.
Morris Singer asserted that its works under the contracts were completed by 27 November 1989 upon signature by Amanat's representative of the Completion Certificate. Компания " Моррис Сингер " утверждает, что ее работы по контрактам были завершены к 27 ноября 1989 года по подписании представителем " Аманата " акта о завершении работ.
As evidence of its claim for contract losses, Bhandari provided a copy of the contract along with the general and specific conditions, the completion certificate dated 26 July 1986 and a letter dated 6 October 1990 confirming the amount of the outstanding retention monies. В подтверждение своих потерь по контракту " Бхандари " представила копию контракта наряду с его общими и конкретными условиями, акт приемки от 26 июля 1986 года и письмо от 6 октября 1990 года, подтверждающее размер удержанной суммы.
A copy of the completion certificate, dated 26 July 1986, indicates that the project works were completed on 6 May 1986. Копия акта приемки, датированная 26 июля 1986 года, свидетельствует о том, что проектные работы были завершены 6 мая 1986 года.
The preliminary completion certificate was issued on 30 December 1985 and the final completion certificate on 18 January 1988. Предварительный акт приемки был подписан 30 декабря 1985 года, а акт окончательной приемки- 18 января 1988 года.
China State also advised the Commission that the maintenance period commenced on 31 August 1989 and that the completion certificate was issued on 23 January 1990. " Чайна стейт " также сообщила Комиссии, что срок гарантийной эксплуатации начался 31 августа 1989 года и что акт завершения работ был выписан 23 января 1990 года.
The completion certificate was issued on 11 November 1996. Акт окончательной приемки был подписан 11 ноября 1996 года.
The completion certificate was issued on 26 July 1986. Акт приемки был подписан 26 июля 1986 года.
Pipeline also provided copies of various interim payment certificates, and a copy of a completion certificate, which indicates that the works for Segment A were completed on 7 March 1990. " Пайплайн " также представила копии различных временных платежных свидетельств, а также копию акта завершения работ, в котором указывается, что работы по сегменту А были завершены 7 марта 1990 года.
DIWI issued the “Final Account” for the Airport Project (presumably the final completion certificate) in December 1989. " ДИВИ " выставила " окончательный счет " по проекту аэропорта (по-видимому, речь идет об акте окончательной приемки) в декабре 1989 года.
As evidence of its contract losses, Bhandari provided a copy of the contract, the preliminary completion certificate, the final completion certificate and the final bill. В подтверждение своих потерь по контракту " Бхандари " представила копию контракта, акт предварительной приемки, акт окончательной приемки и окончательный расчет.
As a result of the war between Iran and Iraq, work on the Airport Project did not commence until 5 January 1981 and was not completed until August 1987, when the certificate of completion was issued. В результате войны между Ираном и Ираком работы по проекту аэропорта начались только 5 января 1981 года и были завершены лишь в августе 1987 года, когда был выдан акт сдачи-приемки.
The centres offer seminars on communication and personality development and on vocational education and continuing education, as well as courses of study for finishing one's basic education, upon the completion of which a certificate is issued. В центрах предлагаются семинары по вопросам общения и развития личности, профессионального образования и дополнительных тренингов, а также учебные курсы для завершения базового образования, по окончании которых выдается сертификат.
The survey work required for the completion of the design of the building is scheduled to be completed in October 2007. Проведение изыскательских работ, необходимых для завершения подготовки проекта здания, планируется закончить в октябре 2007 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.