Sentence examples of "yourselves" in English

<>
no matches found
You just called yourselves wieners. Вы только что назвали себя бестолочами.
Put yourselves in my position! Поставьте себя в мое положение!
What does that tell you about yourselves? Что это говорит нам о нас самих?
You don't fancy yourselves the owner of a whore house. Что тебе не подходит владеть борделем.
You can make them yourselves. Вы сами можете все это сделать.
KNOCK AT DOOR Steel yourselves. Приведите себя в порядок.
No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting. Никакого бормотания, покашливания, сопения, разговоров с самим собой и пускания газов.
You guys are embarrasing yourselves. Ребята, вы себя позорите.
Behave yourselves or bugger off. Ведите себя прилично или выметайтесь.
Decide for yourselves if this looks like a “decisive reversal” or a temporary, meaningless blip: Решайте сами, на что это больше похоже — на «решительный перелом» или на временную ни о чем не говорящую флуктуацию.
You two make yourselves at home. А вы - будьте как дома.
Stop harming yourselves and your own future. Перестаньте вредить себе и своему будущему.
Judge for yourselves whether “the dying bear” comes out of the comparison looking worse for wear. Судите сами, выглядит ли «умирающий медведь» хуже, чем его соседи.
Gentlemen, consider yourselves on ground alert. Господа, мы вызвали вас по боевой тревоге.
Grab yourselves a couple of cots, girls. Хватайте себе пару раскладушек, девочки.
I won't give it up, so if you want to take the signboard down, do it yourselves. Я не сниму её, так что если хотите, чтобы вывески там не было, снимите её сами.
But you poor fellows go, enjoy yourselves. Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь.
You defend yourselves to your soul's damnation! Защищая себя сейчас, обрекаете души свои на вечное мучение!
But I want to start with the easiest question and the question you really should have all asked yourselves at some point in your life, because it's a fundamental question if we want to understand brain function. Я хочу начать с самого простого вопроса, который когда-то должен был встать перед каждым, потому что это основной вопрос, если мы хотим понять функцию мозга.
That’s the only way to save yourselves. Для вас это единственный способ спастись.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.