Exemplos de uso de "zero coupon convertible security" em inglês com tradução para o russo

<>
Let me point out, agents, there is zero evidence of a security breach here. Позвольте отметить, агенты, здесь нет никаких доказательств нарушений в системе безопасности.
If you configure the setting to zero, you greatly decrease the level of security for your network. Нулевая длина ПИН-кода существенно уменьшает уровень безопасности сети.
We have zero intel on where these events go down or what the security measures look like. У нас нет никакой информации о том, где они проходят и какие там меры безопасности.
This is why serious reduction of food loss and wastage is one of the five elements of UN Secretary General Ban Ki-moon’s “Zero Hunger Challenge” and a major focus of the UN High Level Task Force on Global Food Security. Именно поэтому масштабное сокращение пищевых отходов и потерь в продовольствии является одним из пяти элементов инициативы Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна под названием "Сведем голод к нулю" и одним из основных направлений рабочей группы ООН высокого уровня по вопросам глобальной продовольственной безопасности.
The EU’s cohesion and its internal and external security cannot be achieved at zero cost. Сплоченность ЕС и его внутренняя и внешняя безопасность не могут быть достигнуты без дополнительных расходов.
The result is that net social security liabilities are essentially zero. В результате, совокупные обязательства по социальному страхованию по сути равны нулю.
Higher (or lower) volatility of the underlying security makes an option more (or less) valuable, because there is a greater (or smaller) probability that the option will expire in the money (i. e., with a market value above zero). Более высокая (или низкая) волатильность основной ценной бумаги делает опцион более (или менее) ценным, потому что существует большая (или меньшая) вероятность, что экспирация опциона случится в деньгах (то есть с рыночной стоимостью выше нуля).
In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange. На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня.
A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru. Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
The thermometer reads three degrees below zero. Термометр показывает три градуся ниже нуля.
After leaving the military in 1996, Mark launched his career in the CFD industry with IG Markets, but soon turned to trading convertible bonds at a hedge fund. После ухода с военной службы в 1996 году, Марк решил попробовать себя на рынке CFD, устроившись в компанию IG Markets, но вскоре перешел на торговлю конвертируемыми облигациями в одном из хеджевых фондов.
Make money on price fluctuations, earn income on coupon payments; Зарабатывайте как на колебаниях цен, так и на купонных выплатах;
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Zero comes before one. Ноль стоит перед единицей.
By purchasing a convertible bond, the investor can still receive returns as if it were a traditional bond, but has the additional option of converting that bond into shares if the share price increases enough to make it worthwhile. Приобретая конвертируемые обязательства, инвестор получает доход так же, как и от обычной облигации, но имеет дополнительную возможность обменять эти обязательства на долю участия в компании, если цена акции поднимется достаточно, чтобы сделать операцию выгодной.
In the other cases the tax on income from capital which is not capital gains (dividends, coupon payments etc.) shall be calculated, withheld and paid into the state budget by the party that pays the income or the financial instrument issuer. В остальных случаях налог с дохода от капитала, который не является приростом капитала (дивиденды, выплата купонов и т.п.) рассчитывает, удерживает и уплачивает в государственный бюджет лицо, выплачивающее доход либо эмитент финансовых инструментов.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Water will freeze at zero Celsius, right? Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет?
In other words, it is well to consider that all senior convertible issues have been converted and that all warrants, options, etc., have been exercised when calculating the real number of common shares outstanding. Другими словами, при расчете реальных значений числа выпущенных в обращение обыкновенных акций можно допустить, что весь выпуск конвертируемых акций с фиксированным доходом был конвертирован и все варранты*, опционы и прочее были реализованы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!