Sentence examples of "Avant" in French with translation "until"

<>
Nous nous amusions avant ton arrivée. We were having fun until you came.
Elle ne vint pas avant deux heures. She did not come until two.
On ne l'a pas su avant hier. It was not until yesterday that we knew about it.
Elle n'a rien mangé avant d'être secourue. She did not eat anything until she was rescued.
Je ne le reconnus pas avant de l'entendre parler. It was not until I heard him speak that I recognized him.
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. He could not rest until he knew the truth.
La classe ne commence pas avant huit heures et demi. Class doesn't begin until eight-thirty.
Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat ! Don't faint! Not until you sign the contract.
Tom ne veut pas se marier avant d'avoir la trentaine. Tom doesn't want to get married until he's in his thirties.
Il n’est pas venu avant que je ne l’appelle. It was not until I called that he came.
J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures. I'm afraid he won't be here until 1:00.
Je n'avais jamais mangé de sashimi avant d'aller au Japon. It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
Il ne reste que dix minutes avant la fin de la leçon. There are only 10 minutes left until the end of the lesson.
Tu ferais mieux de ne pas commencer avant qu'ils n'arrivent. You had better not start until they arrive.
Demain est un autre jour, mais il ne sera pas ici avant demain ! Tomorrow is another day, but it won't be here until tomorrow!
Cette année, le lac Inari ne fondera pas avant le début de mai. This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.
Le suspect avait eu un interrogatoire sévère avant qu'il n'avoue son crime. The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
Ne rentre pas dans la chambre avant que je te dise "c'est bon". Don't enter the room until I say "All right."
Ma voiture est tombée en panne ce matin et ne sera pas réparée avant vendredi. My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.
Il n'a pas obtenu de permis de conduire avant d'avoir vingt-huit ans. He didn’t get a driving licence until he was twenty-eight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!