Sentence examples of "avoir bien voulu" in French

<>
Il semble avoir une bourse bien garnie. He seems to have a fat purse.
Être et avoir sont deux choses bien différentes. What we have is one thing and what we are is quite another.
Votre sœur plaît à M. Bingley, sur cela il ne peut y avoir de doutes; mais il est bien possible qu’il en demeure là, à moins qu’elle ne l’aide un peu. Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé. After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée. I always feel good after I do my good deed for the day.
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé. You'd better not swim if you've just eaten.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Quelques jours de repos te feront du bien. A few days' rest will do you good.
J'ai toujours voulu te voir. I always wanted to see you.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Vous vous en êtes très bien sortis. You have done very well.
Elle n'a pas voulu vendre l'ouvrage. She didn't want to sell the book.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce. She didn't want him to leave the room.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir. It would rain just when I wanted to go out.
Il ne devrait pas y avoir de déviants sexuels. There should be no kinks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.