Sentence examples of "considèrent" in French with translation "regard"

<>
En Europe et aux États-Unis, ils considèrent le chien comme un membre de la famille. In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités. Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes. Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion. His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
Je considère Tom comme un ami. I regarded Tom as a friend.
Ils le considéraient comme leur chef. They regarded him as their leader.
Nous le considérons comme notre héros. We regard him as our hero.
Il était considéré comme un héros. He was regarded as a hero.
La philosophie est considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Ne me considère plus comme ton père. Don't regard me as your father any more.
Je considérais l'homme comme un ennemi. I regarded the man as an enemy.
La philosophie est souvent considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. He regards so-called compulsory education as useless.
Il est considéré comme le meilleur médecin du village. He is regarded as the best doctor in the village.
Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie. He regarded the story as a joke.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux. Regard all art critics as useless and dangerous.
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville. They regarded him as the best doctor in town.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe. We regard him as the best player on the team.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.