Sentence examples of "fait" in French with translation "become"

<>
Il fait sensiblement plus froid. It has become noticeably colder.
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
J'ai fait hier la connaissance de votre père. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de ton papa. I became acquainted with your dad yesterday.
De ce fait, il est devenu un grand marchand. As a result, he became a great merchant.
Tom est fait pour être un homme d'affaires. Tom is fitted to become a businessman.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait la connaissance de ton père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
Il fait de plus en plus chaud jour après jour. It is becoming warmer day by day.
Jour après jour, il fait de plus en plus chaud. It becomes warmer day after day.
Il a fait beaucoup d'efforts pour devenir un acteur célèbre. He made a lot of efforts to become a famous actor.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Toutes les femmes deviennent comme leurs mères - c'est leur tragédie. Aucun homme ne le fait. C'est la sienne. All women become like their mothers - that is their tragedy. No man does. That's his.
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Le tonnerre se fit plus fort. The thunder became louder.
En vieillissant on se fait plus silencieux. As one grows older, one becomes more silent.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.