<>
no matches found
N'oublie juste pas cela. Just don't forget this.
Je viens juste de déménager. I just moved.
Il vient juste d'arriver. He has come home just now.
N'oubliez juste pas cela. Just don't forget this.
Ferme-la juste et écoute ! Just shut up and listen.
Fermez-la juste et écoutez ! Just shut up and listen.
Ce sont juste des étudiants. They're just students.
Elle a appelé juste maintenant. She telephoned just now.
Juste un peu de patience. Just a little more patience.
Ce fut juste une coïncidence. It was just a coincidence.
C'est juste trop tôt. It's just too soon.
Crois-moi juste sur parole. Just take my word for it.
Ce sont juste des étudiantes. They're just students.
Il était juste derrière moi. He was just behind me.
Faites juste de votre mieux. Just do your best.
C'était juste carrément idiot. That was just plain stupid.
Je viens juste de bouger. I just moved.
C'est juste un fantasme. It's just a fantasy.
Ils viennent juste d'arriver. They have just arrived.
C'était juste une coïncidence. It was just a coincidence.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how