Sentence examples of "laisser passer" in French

<>
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
Mon anti-virus a laissé passer un virus. My anti-virus let a virus through.
Il s'écarta afin de la laisser passer. He moved aside to let it pass.
Il s'est écarté pour laisser passer un camion. He pulled aside to let a truck pass.
J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste. I must have gone past the station while I was taking a nap.
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine. I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week.
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
Vous allez passer un sale quart d'heure. You'll have a rough time.
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler. They did not want to spend much time talking about it.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Jouons à des jeux video pour passer le temps. Let's play some video games to kill time.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive. I apologize for coming by at such a late hour.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
Pour devenir un joueur professionnel de banjo, il faut passer des milliers d'heures à pratiquer. To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ? Can you pass me the salt, please?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.