Sentence examples of "qui se ressemble s'assemble" in French

<>
Qui se ressemble s'assemble. Birds of a feather flock together.
On ne peut pas dire ce qui se passera. There is no telling what will happen.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte. I open the door and I see two boys standing next to each other.
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. She gets up the earliest in my family.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
La vengeance est un plat qui se mange froid. Revenge is a dish best served cold.
Qui se soucie de cela ? Who cares about that?
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Vous feriez mieux de manger tout ce qui se trouve dans votre assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte. There's a man with a gun in his hand standing at the door.
Dans ma famille, c'est ma mère qui se lève le plus tôt. Mother gets up earliest in my family.
Qui se sent morveux, qu'il se mouche... If the shoe fits....
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
À la vue de ce qui se passait, nous décidâmes de partir. Upon seeing what was happening, we decided to leave.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue. In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.
Si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe. If you say that, it's because you don't know what's going on.
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans. Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.