OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all16 carefully11 other translations5
Elle l'a fait soigneusement. She did it carefully.
Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement. We must think over the issues carefully.
Assure un bon départ en observant soigneusement. Get a good start by observing carefully.
Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire. Listen carefully to what I am going to tell you.
Compare soigneusement les deux et tu verras la différence. Compare the two carefully, and you will see the difference.
Tous ses projets soigneusement conçus commencèrent à s'effondrer un à un. All her carefully made plans began to unravel one by one.
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites. I carefully took down everything that my teacher said.
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie. She hid the letter carefully so that no one should see it.
Considère soigneusement ce que tu es sur le point de dire. Tu risques gros là-dessus. Consider carefully what you're about to say. You have a lot riding on it.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.

Advert

My translations