OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Vous devriez tenir votre promesse. You should keep your promise.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Tu devrais tenir ta promesse. You should keep your promise.
Il faut tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Essayez de le tenir en échec. Try to keep it down.
On doit toujours tenir ses promesses. One must always keep one's promise.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Elle lui conseilla de tenir ses promesses. She advised him to keep his promises.
Elle décida de tenir un journal intime. She decided to keep a diary.
Il oublie souvent de tenir sa promesse. He often fails to keep his promise.
Tenir un journal est une bonne habitude. Keeping a diary is a good habit.
Tenir un journal intime est une bonne habitude. Keeping a diary is a good habit.
J'avais l'habitude de tenir un journal. I used to keep a diary.
Il évite de tenir compagnie à ces dames. He avoids keeping company with those ladies.
Elle lui a conseillé de tenir ses promesses. She advised him to keep his promises.
Il faut tenir cette machine propre et lubrifiée. You should keep this machine clean and lubed.
Il ne faut pas tenir un double langage. Keep not two tongues in one mouth.
Pourriez-vous vous tenir tranquille, tout le monde ? Could you keep still, everyone?
Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine. Men should keep out of the kitchen.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole. You can trust him to keep his word.

Advert

My translations