<>
no matches found
Il était une fois un roi qui avait trois filles. There was once a king who had three daughters.
Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il ne fut pas sûr si c'était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon, ou si c'était un papillon qui maintenant rêvait d'être Zhuangzi. Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamt being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi.
Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet. Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Ils mangent de la viande une fois par semaine. They eat meat once a week.
Il fait la sieste une fois sur deux. He is taking a nap half the time.
Une fois de plus, je pus échapper à la mort. Again I was able to escape death.
Fais-le encore une fois ! Do it again!
Une fois une promesse faite, il faut la respecter. Once you have made a promise, you should keep it.
Nara est une vieille ville qui mérite d'être visitée au moins une fois dans sa vie. Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
Lis-le encore une fois. Read it once more.
Le courrier est distribué une fois par jour. The mail is delivered once a day.
Je ne vous ai pas même vu une fois l'année passée. I didn't even see you once last year.
Il plaça la commande par téléphone une fois arrivé à son travail. He placed the order over the phone after he got to his workplace.
Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire. Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.
Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre. Once you begin, you must continue.
Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort. Once a war breaks out, both sides are in the wrong.
Voudriez-vous le dire encore une fois ? Would you say it once more?
Elle a une fois été en Angleterre. She has been to England once.
On se rencontre une fois par an. We get together once a year.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how