Exemplos de uso de "affaire en or" em francês

<>
La loi ne m'autorise pas à intervenir dans la même affaire en tant que notaire et en tant qu'avocat. Das Gesetz erlaubt mir nicht, als Notar und als Rechtsanwalt in derselben Sache tätig zu sein.
Le calice est en or. Der Kelch besteht aus Gold.
Son chef de rayon lui donna un conseil en or. Sein Abteilungsleiter gab ihm einen Rat, der Gold wert war.
La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.
Le professeur lui a offert une montre en or. Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.
« Je trouve les «piercings» atroces ! », s'indignait la dame habillée coquettement tandis que ses onéreuses boucles d'oreilles en or scintillaient dans la lumière du soleil. „Ich finde Piercings abscheulich!", empörte sich die adrett gekleidete Dame, und ihre teuren, goldenen Ohrstecker funkelten im Sonnenlicht.
La société lui offrit une montre en or le jour de son départ. Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services. Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
Mon grand-père avait obtenu une montre en or lorsqu'il partit en retraite. Mein Großvater hatte eine goldene Uhr bekommen, als er in Rente ging.
Tout ce qui brille n'est pas en or Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Il accorde de l'importance à cette affaire. Er misst der Sache Bedeutung bei.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
C'était une étrange affaire. Es war eine seltsame Angelegenheit.
C'est pour lui une affaire très importante. Das ist für ihn eine sehr wichtige Angelegenheit.
Ce n'est pas une mince affaire. Es ist kein Spaziergang.
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
La vie est affaire compliquée. Das Leben ist eine kompolizierte Angelegenheit.
Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire. Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu.
Salut, comment marche ton affaire ? Hallo, wie läuft das Geschäft?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.