Topic:
all26
Informal speech26
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.
Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.
Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages.
Unsere Basisgruppen agieren auf örtlicher Ebene in Städten und Dörfern.
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
Il s'agit d'une pochette surprise typique : énorme avec peu de contenu.
Es handelte sich um eine typische Mogelpackung: riesengroß mit wenig Inhalt.
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Immer wenn es um mein Hobby geht, ist meine Frau schnell dabei, mich zu sticheln und zu kritisieren.
Il s'agit d'une étude, envisagée de manière théorique, méthodiquement conçue en termes prégnants, et réalisée à la perfection, d'un point de vue stylistique aussi bien qu'argumentatif.
Es handelt sich um eine theoretisch reflektierte, methodisch prägnant konzipierte und stilistisch wie argumentativ souverän realisierte Studie.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert