Exemples d'utilisation de "attendaient" en français

<>
Ils attendaient tous ardemment les congés. Sie warteten alle sehnsüchtig auf die Ferien.
Ils attendaient tous les congés avec impatience. Sie erwarteten alle sehnsüchtig die Ferien.
Ils attendaient tous la pause avec impatience. Sie warteten alle sehnsüchtig auf die Pause.
Les enfants attendaient la première neige pour confectionner un bonhomme de neige. Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.
Il ennuie à qui attend Es langweilt den, der wartet
Tu attends trop d'elle. Du erwartest zu viel von ihr.
Attendons en buvant du thé. Abwarten und Tee trinken.
Attends jusqu'à demain matin. Warte bis morgen.
Nous attendons de bons résultats. Wir erwarten gute Ergebnisse.
Attendre et boire du thé. Abwarten und Tee trinken.
Attends jusqu'à six heures. Warte bis sechs.
Nous attendons beaucoup de lui. Wir erwarten viel von ihm.
Attendons voir ce qui va se passer ! Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Ces enfants attendent leur mère. Diese Kinder warten auf ihre Mutter.
Nous attendons vos instructions complémentaires Wir erwarten weiteren Anweisungen
Depuis déjà tout à l'heure tu as complètement perdu ton sang-froid et tu es énervé. Ne peux-tu pas attendre un peu et te calmer ? Seit vorhin schon bist du ganz außer Fassung und aufgeregt. Kannst du nicht ein wenig abwarten und dich beruhigen?
Elle attendait devant le bâtiment. Sie wartete vor dem Gebäude.
Ses parents attendent trop de lui. Seine Eltern erwarten zu viel von ihm.
Elle attendait impatiemment un appel. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Nous voyons ce que nous attendons. Wir sehen das, was wir erwarten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !