Sentence examples of "avoir beaucoup d'appétit" in French

<>
Celui qui est amoureux de lui-même a au moins l'avantage dans son amour de ne pas avoir beaucoup de rivaux. Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird.
J'aime avoir beaucoup à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Elle semble avoir beaucoup d'amis. Sie scheint viele Freunde zu haben.
Après avoir beaucoup cherché, j'ai réussi à avoir le livre. Nachdem ich viel gesucht hatte, gelang es mir, an das Buch zu kommen.
Après avoir été à l'étranger, vous voyez beaucoup de choses différemment. Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.
Il faut avoir des parents qui disposent de beaucoup d'argent pour être scolarisé dans cette école. Man braucht Eltern mit viel Geld, um auf diese Schule gehen zu können.
J'aimerais beaucoup avoir un verre de bière fraîche. Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner. Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.
Celui qui a beaucoup veut encore plus avoir. Wer viel hat, will noch mehr haben.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel. Viele Studenten haben Teilzeitjobs.
Il doit avoir effectué ses devoirs pour aujourd'hui. Er muss seine Hausaufgaben bis heute erledigt haben.
Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple. Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel.
Plus on a plus on voudrait avoir. Je mehr man hat, desto mehr möchte man haben.
Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces. Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
Il semble avoir quitté le pays. Er scheint das Land verlassen zu haben.
Avez-vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ? Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?
J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues depuis la dernière fois. Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.