Exemples d’usage de "court" en français avec traduction en allemand

<>
Comme ce chien court vite ! Wie schnell dieser Hund rennt!
À méchant chien, court lien Dem bösen Hund eine kurze Leine
Ken court plus vite que toi. Ken läuft schneller als du.
Y a-t-il un court de tennis dans cet hôtel ? Gibt es in diesem Hotel einen Tennisplatz?
Ce chien court très vite. Dieser Hund rennt sehr schnell.
Coupez-moi les cheveux un peu plus court Schneiden Sie die Haare bitte etwas kürzer
Il court bien pour son âge. Für sein Alter kann er gut laufen.
Il court aussi vite que toi. Er rennt genauso schnell wie du.
Elle s'est fait couper les cheveux court. Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.
Tom ne court pas aussi vite que Bill. Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
Mon frère court aussi vite que moi. Mein Bruder rennt genauso schnell wie ich.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Un chien court plus vite qu'un homme. Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
Qui court le plus vite dans ta classe ? Wer rennt am schnellsten in deiner Klasse?
Je me demande quel chemin est le plus court. Ich frage mich welcher Weg der kürzeste ist.
Si la destruction des bâtiments n'est pas endiguée, cette belle ville court le risque de devenir une jungle de béton. Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden.
C'est fascinant de la voir comme elle court après un cafard. Es ist faszinierend sie zu sehen, wie sie hinter einer Kakerlake her rennt.
C'est le chemin le plus court jusqu'à la station. Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können.
Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ? Verzeihen Sie, welches ist der kürzeste Weg zum Bahnhof?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !