Sentence examples of "läuft" in German

<>
Ken läuft schneller als du. Ken court plus vite que toi.
Was läuft momentan im Kino? Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma?
Wenn alles gut läuft, schließt er das Studium 2001 ab. Il sera diplômé de l'université en 2001 si tout va bien.
Ein Hund läuft schneller als ein Mensch. Un chien court plus vite qu'un homme.
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft! Attendons voir ce qui va se passer !
Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen. Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons.
Tom läuft nicht so schnell wie Bill. Tom ne court pas aussi vite que Bill.
Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr? Quand passe de la musique gaie, on ne tarde pas à danser, n'est-ce pas ?
Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können. En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft Je suis nerveux parce que j'ignore si ça se passera bien à mon nouveau poste.
Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden. Si la destruction des bâtiments n'est pas endiguée, cette belle ville court le risque de devenir une jungle de béton.
Wir liefen 10 Kilometer weit. Nous courûmes dix kilomètres.
Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen? Comment s'est passé ton entretien ?
Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug. Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Wir liefen um den Park. Nous courions autour du parc.
Wie ist die Prüfung gelaufen? Comment s'est passé l'examen ?
Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen? Environ combien de temps faut-il pour aller d'ici à la mairie en marchant ?
Wir liefen in den Park. Nous courûmes dans le parc.
Was denkt er, wie es gelaufen ist? Comment pense-t-il que ça s'est passé ?
Sie ist bis nach Sinjuku gelaufen. Elle a couru jusqu'à Sinjuku.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.