Sentence examples of "de la sorte" in French

<>
Comment peuvent-ils faire une chose de la sorte ? Wie können sie so etwas tun?
Elle n'était pas la sorte de limande dont on ne distingue pas l'endroit de l'envers : Elle portait des ramures sur le cul. Sie war keine dieser Frauen, die vorne wie hinten gleich aussehen - sie trug ein Arschgeweih.
C'est vraiment de la couille en barres ! Das ist doch Quatsch mit Soße!
Le coût de la vie a augmenté. Die Lebenshaltungskosten sind gestiegen.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier. Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Est-ce de ce coté de la rue ? Ist es auf dieser Straßenseite?
Notre école est au sud de la ville. Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Um sich vor der Polizei zu verstecken, verbrachte Dima die Nacht in einem Müllcontainer.
La capitale de la France, c'est Paris. Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.
Elle fut contente de la nouvelle robe. Sie war mit dem neuen Kleid zufrieden.
La théorie de la création est une couillonnade. Die Schöpfungslehre ist eine Afterwissenschaft.
Ma maison se trouve aux abords de la ville. Mein Haus befindet sich am Rande der Stadt.
L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points. Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten.
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.