Ejemplos del uso de "de mauvais gré" en francés

<>
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.
Il n'y a rien de mauvais à cela. Daran ist nichts falsch.
Il a de mauvais yeux. Er hat schlechte Augen.
Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon. Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.
Qu'est-ce qui t'a mis de mauvais poil ? Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen?
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne. Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Il est de mauvais poil aujourd'hui. Heute ist er mies drauf.
L'instinct est souvent de mauvais conseil. Instinkt ist oft ein schlechter Ratgeber.
La fréquentation de mauvais livres et véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes. Wahrhaftig, der Umgang mit schlechten Büchern ist oft gefährlicher als mit schlechten Menschen.
Qui se marie par amour a de bonnes nuits et de mauvais jours Wer aus Liebe heiratet, hat gute Nächte und üble Tage
Un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils Wenn der Schreiber nichts taugt, ist die Feder schuld
Il est dangereux de faire de l'alpinisme par mauvais temps. Bei schlechtem Wetter ist es gefährlich Bergsteigen zu gehen.
Ne sois pas un mauvais garçon. Sei kein schlechter Junge.
Pas mauvais du tout ! Gar nicht schlecht!
Tu as composé le mauvais numéro. Du hast dich verwählt.
Et dans les bons et les mauvais jours, elle se tint modestement auprès de lui, en prit soin et le soutint jusqu'à la dernière heure. Und in guten wie in schlechten Tagen stand sie bescheiden zu ihm und versorgte und unterstützte ihn bis zur letzten Stunde.
Il parlait en mauvais anglais qu'il était difficile de comprendre. Er sprach in gebrochenem Englisch, das schwer zu verstehen war.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
L'alcool et le tabac sont mauvais pour la santé. Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.
Fumer est mauvais pour toi. Rauchen ist schlecht für dich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.