Exemplos de uso de "et tout le bazar" em francês

<>
Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire. Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Sie wird für alle kochen müssen.
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier. Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.
En ville, tout le monde connaît son nom. In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
Le chien a mangé le poisson, les arêtes, la queue et tout. Der Hund hat den Fisch gefressen, die Gräten, den Schwanz und alles.
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde. Die Wache hat jeden um das Kennwort gebeten.
On devait tout fouiller à fond et tout mettre en désordre. Man musste alles gründlich durchsuchen und in Unordnung bringen.
Tout le monde se moqua du garçon. Der Junge wurde von allen ausgelacht.
Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais. Jeder wusste, dass sie sehr gut Englisch sprach.
Elle fait ça tout le temps. Sie macht das die ganze Zeit.
Tout le monde a été invité sauf moi. Alle waren eingeladen, nur ich nicht.
Picasso est un artiste célèbre que tout le monde connaît. Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
Tout le monde était jaloux de mon succès. Alle waren auf meinen Erfolg neidisch.
Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès. Jeder ist dein Freund, wenn du ihm seine Kongressgebühr bezahlst.
J'ai pensé à toi durant tout le voyage. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Oui, tout le monde admire les tableaux qu'il peint. Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt.
Je vous souhaite tout le bonheur du monde. Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul ! Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Tout le monde pense la même chose. Alle denken das Gleiche.
Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir. Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.