Exemples d'utilisation de "faire les cent pas" en français

<>
Il faisait les cent pas dans la pièce. Er ging im Zimmer auf und ab.
Les cent mots les plus connus en anglais sont des mots anglo-saxons. Die hundert bekanntesten Wörter im Englischen sind angelsächsische Wörter.
Aujourd'hui un de mes camarades t'a vu faire les courses à Auchan. Heute hat dich einer meiner Kommilitonen bei Auchan einkaufen sehen.
Pouvez-vous me faire les courses ? Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?
Maman me fait souvent faire les courses au supermarché. Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.
Ils vont faire les courses. Sie werden einkaufen.
Je dois faire les boutiques ; je reviendrai dans une heure. Ich muss shoppen gehen. ich bin in einer Stunde zurück.
L'un alla pêcher, l'autre faire les courses. Der eine ging fischen, der andere einkaufen.
Je vais faire les magasins pour son anniversaire. Ich werde für seinen Geburtstag einkaufen gehen.
Je suis désolée mais j'ai oublié de faire les devoirs. Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Elle est allée faire les courses autre part. Sie ist anderswo einkaufen gegangen.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Ils iront faire les courses. Sie werden einkaufen gehen.
Je vais faire les courses tous les matins. Ich gehe jeden Morgen einkaufen.
Je suis désolé mais j'ai oublié de faire les devoirs. Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen.
À quelle fréquence hebdomadaire vas-tu faire les courses au supermarché ? Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?
Je dois aller faire les courses. Ich muss einkaufen gehen.
Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins. Lassen Sie sich Zeit. Wir haben den ganzen Nachmittag Zeit zum Einkaufen.
On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants. Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !