Sentence examples of "réduire à rien" in French

<>
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
Ça ne sert à rien de faire des caprices, tu ne te lèves pas avant d'avoir fini ta soupe à la tortue ! Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
On n'arrive à rien sans effort. Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Ça ne sert à rien de se plaindre. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant. Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Ça ne sert à rien de réessayer. Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen.
Ça ne sert à rien de lui redemander. Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.
Cela ne sert à rien de lui parler. Es bringt nichts, mit ihm zu reden.
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien. Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.
Il ne sert à rien d'attendre. Es bringt nichts, zu warten.
Il ne sert à rien de se plaindre. Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Je n'arrive à rien m'inventer. Ich schaffe es einfach nicht, mir etwas auszudenken.
Je veux des critiques ! Les compliments, ça ne sert à rien. Ich will Kritik! Komplimente bringen nichts.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Des années d'efforts n'ont abouti à rien. Jahrelange Anstrengung hat nichts gebracht.
Transforme les gros problèmes en petits et réduis les petits à rien. Wandle die großen Probleme in kleine um und reduziere die kleinen zu nichts.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Même la plus grosse somme d'argent ne sert à rien si elle ne fait que traîner dans le tiroir. Auch die größte Geldsumme nützt nichts, wenn sie nur in der Schublade herumliegt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.