Sentence examples of "se mettre à la queue" in French

<>
Efforce-toi de te mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la tienne. Versuch dich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in deine zu versetzen.
Efforcez-vous de vous mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la vôtre. Versuchen Sie, sich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in Ihre zu versetzen.
Quand on a avalé le boeuf, il ne faut pas s'arrêter à la queue Kommt man über den Hund, so kommt man auch über den Schwanz
Il vient de se mettre à neiger. Es hat gerade angefangen zu schneien.
Quand vous lavez le sac, veuillez ne pas le mettre à la machine à laver. Waschen Sie die Tasche bitte nicht in der Waschmaschine.
À la queue gît le venin Das Gift steckt im Schwanz
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Sie bat mich, mich neben sie zu setzen.
Mon chien remue la queue. Mein Hund wedelt mit dem Schwanz.
Il but de l'alcool pour se mettre de meilleure humeur. Er trank Alkohol, um bessere Laune zu bekommen.
Cela vous dérangerait-il de me ramener à la maison ? Würde es Ihnen etwas ausmachen, mich nach Hause zu bringen?
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible. Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Il se tenait au bout de la queue. Er stand am Ende der Schlange.
Ils n'ont rien à se mettre sous la dent. Sie haben nichts zu beißen.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. Ich sagte, Paul sei nicht da, aber Maria schon.
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, wann aktualisierst du Tatoeba?
L'enfant a attrapé le chat par la queue Das Kind erwischte die Katze am Schwanz.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Nous avons passé nos vacances à la mer. Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue. Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.
Elles n'ont rien à se mettre sous la dent. Sie haben nichts zu beißen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.