Beispiele für die Verwendung von "se suffire à vous-mêmes" im Französischen

<>
Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ? Wusstet ihr, dass man in Japan mit einem Tattoo viele Thermalbäder nicht benutzen darf?
Honte à vous ! Schämt euch!
Si vous continuez à vous enfermer dans vos positions, nous serrerons la vis. Wenn ihr euch weiter stur stellt, werden wir andere Saiten aufziehen.
Puis-je me joindre à vous ? Kann ich mich euch anschließen?
C'est très gentil à vous de m'inviter à votre fête d'anniversaire. Es ist sehr nett von Ihnen, mich zu Ihrer Geburtstagsfeier einzuladen.
Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous. Krank, wie ich bin, werde ich mich euch nicht anschließen.
Contrairement à vous, je sais reconnaître mes torts. Im Gegensatz zu Ihnen vermag ich meine Fehler zu erkennen.
C'est très aimable à vous de dire cela. Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à vous conter. Ich bin wirklich kein gesprächiger Mensch. Es gibt nur eine Menge, was ich Ihnen erzählen möchte.
C'est très gentil à vous de m'indiquer le chemin. Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.
Nous réfléchissions à vous demander de rejoindre notre société. Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.
C'est très aimable à vous de me le dire. Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir das zu sagen.
"Ces voitures sont à vous ?" "Oui, ce sont les miennes." "Gehören diese Autos Ihnen?" "Ja, das sind meine."
Je pense à vous tout le temps. Ich denke die ganze Zeit an euch.
J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. Ich habe euch so viele Sachen zu sagen, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll.
Ce fut très aimable à vous de dire cela. Es war sehr freundlich von Ihnen, dies zu sagen.
C'est à vous de décider. Es ist an Ihnen, zu entscheiden.
С’est vraiment gentil à vous. Das ist wirklich nett von Ihnen.
C'était très aimable à vous de dire cela. Es war sehr freundlich von Ihnen, dies zu sagen.
C'est très aimable à vous de m'inviter. Es ist sehr nett von euch, mich einzuladen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.