Verwendungsbeispiele von "Dites" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dites non à la drogue. Скажите наркотикам нет.
Attendez une seconde, vous dites. Подождите, говорите вы.
Les mots que vous dites. Наши слова намного важнее, чем мы думаем.
Vous dites, il s'agit de faire 10 de ces questions, mais une autre tâche est d'arriver à 20 classes en temps voulu, mais une autre tâche est de collaborer avec d'autres personnes, une autre tâche est de montrer votre travail 5 fois, une autre tâche de frapper cette cible particulière. Вы скажете, это похоже на решение 10 таких проблем, но одна задача выливается в 20 занятий по времени, для другой задачи нужно сотрудничать с другими людьми, для третьей - показывать ваши наработки по пять раз, ещё одна - достичь определённой цели.
Alors vous vous dites peut-être : Теперь вы можете подумать, что есть одно решение:
Bon, vous ne vous dites pas "Juliette est le soleil - est-ce que çà signifie qu'elle est une boule de feu incandescente ?" Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня?
Certains se sont évidemment cramponné à la possibilité d'expériences dites de "socialisme réellement existant." Некоторые, конечно, ухватились за возможность того, что было названо "фактически существующим социализмом".
Chaque fois que vous le lisez ou vous le dites, vous en faites une autre copie dans votre cerveau. Каждый раз, когда вы читаете ее или рассказываете ее, вы делаете еще одну копию в вашем мозгу.
Quand vous voyez le micro, dites.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Ne dites rien à personne ! Никому ничего не говорите!
Et si vous vous dites : Если вы когда-либо думаете:
La différence est que quand vous perdez le ticket vous vous dites : Разница в том, что когда вы потеряли билет, то подумали:
Et si vous lui dites, eh bien, ils pensent que l'Amérique ne les respectent pas et veut même les dominer, et ils détestent l'Amérique. А если вы начнёте ему разъяснять, что, дескать, те считают, что Америка их не уважает и даже хочет диктовать им, и что они ненавидят Америку;
Les activistes du Tea Party de l'Amérique ex urbaine tempêtent contre les élites dites libérales de New York, Washington, et Hollywood. Активисты движения "Чаепитие" (Tea Party) пригородной Америки критикуют и выступают против так называемых либеральных элит Нью-Йорка, Вашингтона и Голливуда.
Si vous dites un mot, vous êtes mort. Скажете хоть слово - умрёте.
Dites ce que vous pensez. Говорите что думаете.
Peut-être que vous vous dites : Может, вы думаете;
Il pensait que le visage humain possède 70 poses ou expressions dites "basiques", qui peuvent être utilisées et combinées pour créer une infinité de possibilités parmi toutes celles qu'un visage humain peut faire. Он считал, что существуют 70 основных поз или образцов человеческого лица, и что из этих основных поз или образцов лица, что их можно комбинировать для создания бесчисленных вариантов всего, на что способно человеческое лицо.
Un important débat s'en est suivi au sujet des mesures dites "d'incitation à la dépense" aux États-Unis, en Europe et en Chine. В результате разгорелся большой спор о так называемых "стимулирующих тратах" в США, Европе и Китае.
Mettez votre argent dans ce que vous dites." Отвечать за свои слова, так сказать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!