Sentence examples of "Tchèque" in French with translation "чешский"

<>
Translations: all161 чешский101 чех5 other translations55
L'histoire diffère en République tchèque. В Чешской республике - другая история.
Vaclav Havel, le grand dirigeant tchèque, a parlé de cela. Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley. Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
Les gouvernements tchèque, hongrois, islandais et irlandais se sont effondrés. Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
Où est-ce que vous avez si bien appris le tchèque ? Где Вы так хорошо выучили чешский?
cet hiver il y aura 12 destinations exotiques à partir de la République tchèque. Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям.
Un instant plus tard il y avait un deuxième assaut de l'équipe tchèque. Немного позже второй гол команды также имел "чешский след".
Jindrich Rajchl, Miroslav Pelta et Tomas Paclik sont intéressés par la direction du football tchèque. Йиндржих Райхл, Мирослав Пельта и Томаш Пацлик жаждут возглавить чешский футбол.
L'économie tchèque a eu une croissance de 1,5% au cours du troisième trimestre. В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%.
La Pologne, la Hongrie et la République tchèque connaissent toutes actuellement une période de populisme imperturbable. Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма.
c'est également pour cela qu'il possède assez d'expériences pour diriger le football tchèque. Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом.
Au programme il y a la composition du jazzman tchèque bien connu Karel Ruzicka, Celebration Jazz mass. Произведение "Джазовая месса", сочинение известного чешского джазмена, Карела Ружички, также входит в программу.
D'un point de vue tchèque, j'ai l'impression que les gens me placent plutôt à gauche. С чешской точки зрения мне кажется, что меня люди относят скорее к левым.
L'économie tchèque a stagné ce dernier trimestre, alors que la France et l'Allemagne sont en croissance. В сравнении с предыдущим кварталом чешская экономика находилась в состоянии застоя, Германия и Франция демонстрируют рост.
Troisièmement, les Etats-Unis ont sous-estimé le rôle de l'opinion publique en Pologne et en République tchèque. В-третьих, Америка недооценила роль общественного мнения в Польше и Чешской Республике.
Le gouvernement tchèque a reconnu que certaines de ces écoles spéciales comptaient de 80 à 90% d'enfants roms. Чешское правительство призналось, что некоторые из классов специальных школ на 80%-90% состоят из детей-цыган.
En République tchèque l'année dernière, le déficit budgétaire - qui a triplé depuis 1999 - a atteint 13% du PIB. В Чешской республике в прошлом году бюджетный дефицит подскочил до 13% от ВВП, тройное увеличение с 1999 г.
Elle a qualifié la chute du gourvernement de très négatif et a endommagé l'image de la République tchèque. Она сказала, что отставка правительства в то время была негативным явлением, нанесшим немалый ущерб Чешской республике.
Les monténégrains se sont retrouvés sous pression jusque dans la deuxième partie à cause d'une défense tchèque précise. Превосходная оборона чешской команды позволила команде Черногории создать опасные моменты только во второй половине игры.
La République tchèque, la Pologne et la Hongrie ont traversé une crise gouvernementale depuis l'adhésion à l'UE. Чешская республика, Польша и Венгрия перенесли правительственный кризис с тех пор, как вступили в ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.