Ejemplos de uso de "aurais" en francés con traducción al ruso

<>
Tu aurais dû être plus prudente. Тебе надо было быть осторожнее.
Tu aurais dû me le dire plus tôt. Тебе следовало сообщить мне раньше.
Tu aurais dû être plus prudent. Тебе надо было быть осторожнее.
Tu aurais dû lui dire la vérité. Тебе надо было сказать ему правду.
Tu aurais dû me le dire depuis longtemps. Тебе давно надо было мне об этом сказать.
Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure. Ты должен был начать полчаса назад.
Si elle avait mesuré 10 cm, est-ce que je vous aurais donné un médicament sans aucun effet mais au coût significatif ? Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой?
En tant que musicien, je peux vous dire que si j'avais à porter un implant cochléaire j'en aurais le coeur brisé. Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем.
Si vous m'aviez demandé il y a un an si ce degré de chaos financier serait compatible avec une économie nationale américaine pas clairement en récession, je vous aurais répondu que non. Если бы вы спросили меня год назад, соответствует ли этот уровень финансового хаоса внутреннему состоянию экономики США, когда было не ясно, находится ли она в рецессии, то я бы ответил "нет".
Si vous m'aviez demandé au même moment si une année peut s'écouler sans que ne survienne soit la restauration de la confiance dans les institutions financières, soit des nationalisations et des liquidations à grande échelle, je vous aurais répondu que non. Если бы спросили меня год назад, что возможна будет такая ситуация, что год пройдет без восстановления доверия в финансовые институты или широкомасштабной национализации и ликвидации, то я бы ответил "нет".
Tu as peut-être raison. Может быть, ты права.
Tout avoir, pour être heureux. иметь, что называется, "всё, что нужно для счастья".
La réunion aura lieu dimanche prochain. Встреча состоится в следующее воскресенье.
Elles ont des systèmes informatiques. Они обладают вычислительными способностями.
Tiens-moi la main si tu as peur. Если боишься, держи меня за руку.
Il va avoir quatre ans demain. Завтра ему исполнится уже четыре года".
Qui devrait avoir les meilleures ? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Mais une population déclinante aura au moins deux effets économiques bénéfiques. Но спад населения возымеет как минимум два положительных экономических эффекта.
Il a également noté que des pays comme l'Allemagne et le Japon, qui aspirent à devenir membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU, ont tout particulièrement le devoir de s'assurer que le monde atteigne l'objectif prévu. Он также отметил, что такие страны как Германия и Япония, которые стремятся к постоянному членству в Совете Безопасности ООН, несут на себе особую ответственность всеобщего контроля в достижении цели.
On peut prévenir ou avoir une détection plus rapide du cancer du sein avec un appareil à ultrason pour le patient. Рак груди можно предотвратить или распознать на самой ранней стадии с помощью ультразвукового прибора, который пациент носит на себе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.