Beispiele für die Verwendung von "будет" im Russischen

<>
Итак, следующая карта будет- пятерка? Donc la carte suivante sera - était-ce cinq?
Сейчас трудно, потом будет легче. Il n'y a pas de montagne sans vallée.
Он будет выглядеть примерно так. Ils font comme ça.
Учитывая то, какая удача сопутствовала мне до сегодняшнего дня, завтра точно будет идти дождь. Avec la veine que j'ai eue jusqu'à maintenant, il va sûrement pleuvoir demain.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. La prochaine décennie va être celle des jeux.
Я думаю, завтра будет снег. Je pense qu'il y aura de la neige demain.
Том не будет мыть посуду. Tom ne fera pas la vaisselle.
Я не думал, что у меня будет на это время, рассказать о том, что мы выяснили об экономике, изучая эту банду. Je ne pensais pas que j'aurais eu le temps de le faire, de vous parler de ce que nous avons appris, plus généralement, sur l'économie en étudiant les gangs.
Это будет первым на рынке C'est la première voiture électrique fabriquée en volume de masse.
Большая часть населения будет посредине. Nous aurons la majorité de la population au milieu.
Сколько будет девять минус шесть? Combien font neuf moins six ?
А если два года назад вы не пошли на повышение, а какой-то парень рядом с вами ухватился за эту должность, если 3 года назад вы перестали искать новые возможности, вам будет скучно, потому что нужно было держать ногу на педали газа. Et si deux ans plus tôt vous n'avez pas eu de promotion et que le type à côté de vous oui, si trois ans plus tôt vous avez arrêté de chercher de nouvelles opportunités, vous allez vous ennuyer, parce que vous auriez dû garder le pied sur l'accélérateur.
Это будет также крайне неэффективно. Cela sera aussi totalement inefficace.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Он больше так не будет. Il ne le fera plus.
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Это будет иметь пугающие последствия: Cela a de quoi faire peur :
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. J'espère qu'il fera beau demain.
Текст Устава не будет объёмным, Cette Charte ne serait pas un document énorme.
У меня будет трудный день. Je vais avoir une journée difficile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.