Usage examples of "bases" in French with translation to Russian

<>
un système d'alerte rouge pour la planète, reposant sur des bases scientifiques. основанная на научных достижениях система оповещения планеты о тревоге.
Il y a autre chose à propos des bases. И вот еще кое-что об основах.
Nous avons les bases de données. Базы данных есть.
Mais le chômage élevé, les inégalités flagrantes et l'explosion des prix des produits de bases sont aussi des facteurs de taille. Но высокая безработица, вопиющее неравенство и взлетающие цены на основные товары также являются значительным фактором.
A partir de telles bases, les industries indiennes de l'information sont capables de jouer un rôle global majeur. Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль.
C'est l'ordre des 4 bases. Она заложена в расположении четырех оснований.
Il y a 1,4 million, déployées à grands frais, de bases radio téléphone inefficientes. Мы имеем 1.4 миллиона дорогих в установке, неэффективных сотовых базовых станций.
Alors que les négociations sur le nucléaire avancent, les USA et leurs alliés doivent aider la Corée du Nord à construire les bases d'une nouvelle politique économique fondée sur le commerce international, les investissements et la coopération, ceci en tant qu'alternative au modèle actuel qui repose sur le postulat d'un environnement hostile. Так что, по мере продвижения ядерных переговоров США и их партнеры должны помочь Северной Корее заложить основы для новой политической экономики, основанной на международной торговле, инвестициях и сотрудничестве в качестве альтернативы теперешней модели, основанной на враждебной окружающей обстановке.
Il n'est pas essentiel que les nations se constituent sur des bases ethniques ; Государства не должны быть основаны на этническом признаке;
Je pense que nous parviendrons à un accord sur ces bases. Я полагаю, что мы может прийти к соглашению, взяв это предложение за основу.
Il y a donc plusieurs bases de données. Так что есть множество баз данных.
Les 3.2 milliards de paires de bases qui se trouvent à l'intérieur de vos cellules est une histoire d'où vous avez été ces derniers milliards d'années. Так, 3.2 миллиарда основных пар внутри каждой вашей клетки хранят историю того, чем вы были в последний миллиард лет.
En partant de ces bases, le monde pourrait s'entendre sur les montants à allouer à l'accélération du développement et à la diffusion de nouvelles technologies à faibles émissions. Основываясь на этих стандартных блоках, мир мог бы договориться о распределении затрат для ускорения развития и распространения новых технологий низких выбросов.
J'ai changé les emplacements et nous avons ainsi trouvé le couplage des bases. я поменял расположение, и мы сразу обнаружили спаривание оснований.
Lorsque nous avons séquencé ce génome en 1995, la précision standard était d'une erreur pour 10 000 paires de bases. Когда мы впервые упорядочили этот геном в 1995 году, точность составляла одну ошибку на 10 000 базовых пар.
Pourrions-nous comprendre les bases de la vie cellulaire au niveau génétique ? Можем ли мы понять основы клеточной жизни на генетическом уровне?
Parce que les données sont enfouies dans les bases de données. Потому что сведения похоронены в базах данных.
Ça veut dire qu'ils peuvent être étudiants, jeunes parents et en quelque sorte être en mesure de se débrouiller avec les bases de la cuisine, quelque soit la récession qui les touche. Это означает, что они могут быть студентами, молодыми родителями, и они могут ориентироваться в приготовлении основных блюд, неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз.
Si vous observez un génome humain, il est constitué de 3,2 milliards de paires de bases. Если вы посмотрите на геном человека, он состоит из 3.2 миллиардов этих пар оснований.
Bien sûr, les bases fondamentales de l'économie néo-classique vous diraient que c'est irrationnel de refuser un dollar parce que quelqu'un que vous ne connaissez pas, dans une autre pièce, va en recevoir 99. Таким образом, с точки зрения базовых посылок неоклассической экономики, было бы не рациональными отказаться даже от одного доллара только потому, что кто-то незнакомый в другой комнате из-за этого получит 99.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!