Ejemplos de uso de "contenu" en francés con traducción al ruso

<>
Articles au contenu de qualité Статьи с качественным содержанием
et nous avons inséré du contenu supplémentaire. и вставили дополнительное содержание.
Ce faisant, le risque de contagion est largement contenu. Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
comment rendre le contenu numérique tangible? как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия?
Montrez le contenu de votre sac Покажите содержимое сумки
Et si nous pouvons faire cela avec des données brutes, pourquoi ne pas le faire avec du contenu aussi ? Если мы можем использовать это для исходных данных, почему не делать этого для наполнения сети?
En cas de fuite, le gaz contenu dans le gazoduc s'échappe donc dans l'air. Значит, в случае утечки газ, содержащийся в газопроводе, уйдет в воздух.
Je dois télécharger le contenu du fichier. Надо скачать содержание файла.
En premier lieu, le contenu fait défaut : Во-первых, это недостаток содержания:
En réalité, le déclin de la population européenne ne pourra être contenu que par une immigration significative. Тем не менее, ясен тот факт, что упадок населения Европы может быть сдержан только за счет значительной внутренней иммиграции.
parfois, c'est un contenu qui est spécial. порой элемент контента играет особую роль.
Mais aussi parce que le contenu était très proche. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
le "pivot" des Etats-Unis vers l'Asie va-t-il acquérir un contenu stratégique effectif, ou bien restera-t-il en grande partie un nouvel emballage rhétorique pour de vieilles mesures politiques ? приобретет ли американская "ось" в Азии конкретное стратегическое наполнение или же в значительной степени останется риторической переупаковкой старой политики?
Mais il ne faut pas oublier le contenu. Но также на первый план выходит важность содержания.
et ensuite on ajuste le contenu en fonction. Затем соответствующим образом подстраиваем содержание.
Le protectionnisme a toutefois été dans son ensemble contenu, en grande partie grâce à l'Organisation mondiale du commerce. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Le site a du contenu destiné aux adultes. Сайт содержит контент для взрослых.
On nous met en garde sur les tasses de café que leur contenu peut être chaud. Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
Voici le premier développement de cette idée, où les personnages peuvent être physiques ou virtuels, et où le contenu numérique peut littéralement sortir de l'écran, pour entrer dans le monde et puis y retourner. Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно.
Nous croyons également que le plus important, c'est le contenu. Мы также верим, что содержание это самое важное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.