Usage examples of "direction" in French with translation to Russian

<>
Or, il y a peu de chances pour que cela suffise car cette économie dominée par un État autoritaireampnbsp;- précisons que les postes de direction de la plupart des sociétés publiques sont occupés par d'anciens agents du KGBampnbsp;- manque à la fois de l'habilité et de la diversification nécessaires à un prompt rétablissement. Однако подобных усилий вряд ли будут достаточно, поскольку неуклюжая экономика, в которой доминирует государство - с бывшими агентами КГБ занимающими сегодня руководящие посты в большинстве государственных компаний - испытывает недостаток в проворстве и разнообразии для того, чтобы быстро оправиться от кризиса.
L'Humanité prendra cette direction. Человечество пойдёт по этому пути.
une direction chinoise des devises лидерство Китая по валютному вопросу
Vous allez dans la mauvaise direction. Вы идёте не в ту сторону.
Il bascula dans la direction opposée. Он бросился в противоположную сторону.
Tu vas dans la mauvaise direction. Ты не туда идёшь.
Vers quelle direction est le Nord ? В какой стороне север?
Du manque de direction en Asie Пробел в азиатской группе лидеров
Dans quelle direction va cette rue ? Куда ведёт эта улица?
Ils vont dans la mauvaise direction. Они идут не в ту сторону.
Dans quelle direction se dirigeait-il ? Куда он направлялся?
La faire bouger dans une autre direction. Вот я направил ее в другую сторону.
Ils sont tous partis dans une direction opposée. И разъехались в разные части планеты.
La terre a tourné, et notre direction aussi. День и ночь сменяли друг друга, как и наше начальство.
Et ça va certainement dans la bonne direction. Очевидно, это так.
L'image se retrouvera dans la direction opposée. И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
Dans quelle direction va donc l'économie mondiale ? Так куда же движется мировая экономика?
Il n'est pas allé en direction du stalinisme ; Он не качнулся назад к Сталинизму;
Tous les indicateurs sont allés dans la bonne direction. Все показатели здоровья улучшились.
Donc cette direction dans la rue était plutôt intéressante. Этот опыт оказался вполне интересным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!