Ejemplos de uso de "exploit de signification" en francés con traducción al ruso

<>
Et alors j'ai commencé à penser un peu plus à d'autres types de dimensions, et j'ai fait une liste rapide - et était-ce Chris Jordan, le photographe, qui parlait de numéros si grands qu'ils n'avaient plus de signification ? Я стал думать о других возможных измерениях, и сделал небольшой список - кажется, это был Крис Джордан, фотограф, сказавший, что цифры такие большие, что уже ничего не значат?
Vous pourriez arrêter de lire ce livre car la vie n'aurait pas de finalité ou de signification. Вы могли бы остановить чтение этой книги потому, что жизнь жизнь не имела бы ни стремления ни значения ни смысла.
Si nous avions tenu cette conférence TED au temps de nos grands-parents, cette déclaration n'aurait pas eu autant de signification. Если бы мы рассказывали об этом на TED времён наших дедушек, это, вероятно, звучало бы не так громко.
En vous écoutant tous, la complexité de la pensée, la complexité des niveaux de signification est débordante. Ваши выступления - это пример мышления, трудного для понимания, мышления многоуровневого, с множеством различных трактований.
Il n'a même pas de signification ; В нём нет никакого смысла.
Si l'Holocauste n'est pas advenu ou s'il est dépourvu de signification, comment appréhender le reste de l'Histoire européenne moderne ? Если холокоста действительно не было, или если он не имеет никакого значения, то как должна пониматься вся остальная современная европейская история?
Et mÃame le droit de vote a peu de signification pour quelqu'un qui est totalement dépendant d'autres institutions et d'autres personnes. Даже право на голос значит мало для того, кто полностью зависим от других людей или институтов.
La connaissance de la fin ouvre certaines dimensions de signification qui permettent à certaines choses d'acquérir une certaine futilité. Знание о том, что всему приходит конец, открывает меру смысла, что также позволяет некоторым вещам быть бессмысленными.
Deux éléments me paraissent porteurs de signification pour déchiffrer l'incertitude européenne actuelle. Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
Ce que nous avons ici est un fichier exploit. Здесь у меня есть один эксплойт.
Comment décrierez-vous la signification historique de ce qui se passe ? Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
C'est un exploit dont nous ne sont pas vraiment bien conscients. И это как раз то, что мы по настоящему ещё не осознали.
Il peut apprécier la notion d'infini, poser des questions sur la signification de sa propre existence, et la nature de Dieu. в состоянии придать смысл бесконечности, поставить вопросы о смысле собственного существования, о природе Бога.
Je veux utiliser cet exploit pour attirer l'attention sur ces problèmes de l'environnement, pour donner un visage humain à l'océan. И я хочу использовать этот факт, чтобы рассказать людям об экологических проблемах, дать океану человеческое лицо.
Et c'est une autre façon de dire que le cerveau a des stratégies qui définissent la signification des entrées dans le cerveau. И по-другому говоря, стратегии мозга определяют важность входных данных.
J'étais impatiente de prouver quelle athlète j'étais, que personne d'autre au monde ne pouvait réussir cet exploit. Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв.
Maintenant, votre devoir maison est de bien réfléchir à cela, de méditer sur sa signification. Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит.
Ici, nous voyons le fichier Hex dump d'un fichier d'image, qui contient un exploit. Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт.
Ainsi, le cerveau a développé les mécanismes pour trouver les structures, trouver les relations dans l'information, et associer ces relations à un sens comportemental, une signification, en interagissant avec le monde. Эволюция привела мозг к механизмам распознавания образов, нахождения связей в потоке информации, и ассоциации этих связей со смыслом [собственного] поведения, со значением, посредством взаимодействия с миром.
C'était un exploit digne de Mahatma Gandhi, mené avec la ruse d'un avocat et l'idéalisme d'un saint. Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.