Sentence examples of "monétaire" in French with translation "денежный"

<>
Politique monétaire et croissance européenne Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы
Une politique monétaire fortement anti-inflationniste. Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика.
Le Cordon Sanitaire monétaire de l'Europe Европейский кредитно-денежный "санитарный кордон"
Quelle politique monétaire faut-il à la Chine ? Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю?
une relance monétaire agressive par la Banque du Japon ; агрессивное стимулирование денежной политики со стороны банка Японии;
Il reste à voir si la politique monétaire retrouvera ainsi son efficacité. Пока неизвестно, сможет ли оно хоть в некоторой степени эффективно восстановить возможности влияния кредитно-денежной политики на ситуацию.
De même, la politique monétaire ne peut être d'un grand secours. Не поможет сильно и кредитно-денежная политика.
réforme monétaire et économique à l'échelle mondiale ou guerre et révolution ? глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция.
Quelles seraient les conséquences d'un tel changement sur la politique monétaire européenne ? Однако как может такое изменение повлиять на кредитно-денежную политику Европы?
La politique monétaire est un exercice d'équilibre autrement plus complexe et difficile. Кредитно-денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом.
De même, il soutient que l'excédent monétaire est responsable de l'inflation. Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы.
il se pourrait qu'une stimulation budgétaire et/ou monétaire supplémentaire soit nécessaire. могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы.
Mais la Banque Centrale Européenne demeure peu encline à alléger sa politique monétaire. Однако Европейский Центральный Банк по-прежнему не желает ослаблять кредитно-денежную политику.
Le stimulant monétaire a principalement eu pour effet d'augmenter les prix des actifs : Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов:
Il existe bien plus de consensus autour de la politique monétaire que la politique fiscale. В действиях в области кредитно-денежной политики намного больше согласованности, чем в финансово-бюджетной политике.
En effet, la réponse des autorités ne s'est pas limitée à un stimulant monétaire. Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
Toutefois, le manque de rigueur de la politique monétaire n'est pas seul en cause. Но вольная кредитно-денежная политика не объясняет всего.
La politique monétaire ne constitue toutefois pas un mode unique d'élaboration de politiques économiques. Тем не менее, денежная политика - не единичный пример в мире принятия экономических решений.
l'Amérique était le seul pays à pouvoir choisir en toute liberté sa politique monétaire. США были единственной страной, которая могла свободно определять свою собственную денежную политику.
Les pays plus petits n'auraient pas reçu la stimulation monétaire nécessaire à leurs besoins. В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.