Sentence examples of "ni" in French with translation "и"

<>
Je ne bois ni ne fume. Я не пью и не курю.
Il ne fume ni ne boit. Он не курит и не пьёт.
il n'a rien appris ni rien oublié. он ничему не научился и ничего не забыл.
Ce n'est pas très agréable ni confortable. Это не очень приятно и комфортно.
Ils ne croient pas en la loyauté ni la confiance. Они не верят в доверие и верность.
Il ne peut parler ni se lever de son lit. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Mais elle ne veut ni ne peut assumer ce leadership. Она стала ведущей державой ЕС, но она не хочет и не способна вести всех за собой.
Bien, je ne suis pas un optimiste, ni un pessimiste. Что ж, я не оптимист, но и не пессимист.
Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance. Я её не знаю и знать не хочу.
Je ne haïrai pas pour vous ni même ne vous haïrai. Я не буду ненавидеть за тебя и даже ненавидеть тебя.
Elle a un vagin, mais pas d'utérus ni d'ovaires. У нее есть влагалище, но нет матки и яичников.
La bulle financière mondiale ne peut, ni ne doit être recréée. Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан.
Cela ne sera pas bon pour les bénéfices, ni pour les pauvres. Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Tu n'éteins jamais la musique ni les lumières avant de dormir. Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
Le terrorisme n'est pas une notion nouvelle, ni un ennemi isolé. Терроризм нисколько не нов, не является он и чем-то единым.
Ni même des défis des états-nations dans l'économie mondiale moderne. И даже не о трудностях национальных государств в современной глобальной экономике.
ce qui n'était pas un spectacle très agréable ni très joyeux. Таким образом, у нас была прекрасная поездка, и мы увидели сегодняшнюю Россию, у которой не очень приятный и не очень счастливый вид.
Les attaques terroristes contre la Russie n'ont pas cessé ni décliné. Террористические акты в России не прекратились, и их количество не уменьшилось.
Elle ne peut pas fonctionner sans loi internationale, ni sans institutions internationales. Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Il n'y a pas de guides ni de boutiques de souvenirs. Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.