Usage examples of "prospérité" in French with translation to Russian

<>
des actions pour la prospérité. плана действий, направленного на процветание.
Vaincre le terrorisme par la prospérité mondiale Разгром терроризма посредством всемирного благополучия.
La reconstruction de la prospérité. восстановления экономического процветания.
D'un côté, on prétend que la croissance des populations humaines menace notre environnement et notre prospérité. Одна сторона утверждает, что рост численности населения представляет угрозу для окружающей среды и экономического благополучия.
c'est une prospérité précaire." подобное процветание ненадёжно".
Ils profitent d'une relative prospérité économique et leurs institutions politiques sont de plus en plus efficaces. Они достигли относительного экономического благополучия, а их политические институты становятся все заметнее и эффективнее.
Le développement durable, synonyme de prospérité Устойчивое развитие значит процветание
C'est une mesure qui ne doit pas attendre le retour de la prospérité pour voir le jour. Этот шаг не может ждать возвращение благополучия.
La prospérité est un effort partagé. Процветание - это наше общее дело.
s'il y a trop de collecteurs de dette, ils appauvriront les populations mêmes auxquelles ils doivent leur propre prospérité. если есть слишком много коллекционеров долгов, то они будут обеднять тех самых людей, от которых зависит их собственное благополучие.
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale. экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
Les scandales peuvent couler le sentiment du marché, mais leur effet est englouti par la prospérité économique grandissante, du moins pour l'instant. Скандалы способны накренить лодку рыночных настроений, но в данный момент сильнее влияние прилива экономического благополучия, хотя бы и временного.
la paix, la stabilité et la prospérité. Под их руководством Европа сделала большие шаги навстречу своим послевоенным идеалам мира, стабильности и процветания.
Quand une économie de marché ouverte et fonctionnelle se met en place, la démocratie a de meilleures chances de mener à une prospérité durable. И только когда будет создана открытая и хорошо функционирующая рыночная система, демократия будет иметь намного лучшие шансы, чтобы ее введение привело к созданию и сохранению благополучия.
Seules importaient la prospérité et une "Serbie européenne ". Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия".
Nous devons investir, en réalité, dans l'idée d'une prospérité qui a du sens et qui donne la capacité aux gens de s'épanouir. По сути мы должны инвестировать в идею разумного благополучия, обеспечивая людям возможность процветать.
Un arc de prospérité pour le Moyen-Orient Ближневосточная дуга процветания
Dans l'ensemble, après quelques 25 années de prospérité étonnante, ponctuées par seulement deux récessions mineures, la plupart des Américains sont confiants dans leurs perspectives économiques. В целом, после почти 25 лет невероятного благополучия, ненадолго прерванного лишь двумя небольшими спадами, американцы чувствуют себя довольно уверенно в отношении своей экономической ситуации.
Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix. У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
Cette exception européenne - l'idée que nous étions les meilleurs pour garantir les valeurs et la prospérité - est autant un problème que celle des Etats-Unis. Европейское чувство "исключительности" - идея, что мы лучше всех в том, что касается создания ценностей и благополучия - такая же большая проблема, как и в Америке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!