Sentence examples of "qui est-ce que" in French

<>
Avec qui est-ce que je parle ? С кем я говорю?
Avec qui est-ce que vous parlez ? Вы с кем разговариваете?
C'est comme qui est-ce que je veux être. Это то, кем я хочу быть.
Et puis vient la fin, qui est ce que je préfère dans tout ça. Затем это завершается моей самой любимой частью.
Et bien le 4 septembre il y a eu une gigantesque campagne d'élimination, ce qui est ce que l'on fait avec la polio. 4 сентября прошла грандиозная программе очистки, т.е. то, что делаете от полиомиелита вы.
Les scores sont montés jusqu'à 50%, ce qui est ce que les écoles chic de Delhi, obtenaient avec un professeur de biotechnologie qualifié. Результат вырос до 50%, такую же оценку получают ученики дипломированных учителей биотехнологии в самых модных школах Дели.
En fait, la plupart des gens qui étudient la bioluminescence aujourd'hui se concentrent sur la chimie parce que ces composants sont extrêmement utiles pour développer des agents antibactériens, des médicaments pour lutter contre le cancer, pour tester la présence de vie sur Mars, détecter les polluants dans nos eaux, ce qui est ce pourquoi nous l'utilisons à l'ORCA. На самом деле, многие, кто изучает биолюминесценцию в наши дни, фокусируются на химии, потому что эти компоненты, потдвердили свое значимость для развития антибактериальных препаратов, противораковых лекарств, тестирования наличия жизни на Марсе, обнаружения загрязнителей в воде, для чего мы используем их в Организации по Исследованию и Сохранению Океана.
Bon, alors, où est ce que je me pose? Где бы мне встать?
Et de nouveau, je ne veux pas parler de conscience, je veux en parler juste comme si c'était une petite bactérie, ou un volvox, qui est ce qu'est cet organisme. И ещё раз, я не говорю о сознании, я бы скорее рассматривал это как маленькую бактерию, или водоросль, - вот на что похож этот организм.
Par exemple, pourquoi est ce que dans le Pacifique, sur ces centaines d'îles du Pacifiques, pourquoi l'île de Pâques a fini comme le cas le plus dévastateur de déforestation complète? Например, почему в Тихом океане, из всех этих сотен островов, почему именно остров Пасхи оказался в ситуации разрушительного обезлесивания территории?
Nous entrons maintenant dans la troisième étape, qui est ce dont je parle, et c'est là où nous connectons les données. Мы подходим к третьему этапу, о котором я и рассказываю, где мы связываем данные.
Est ce que nous devrions la percevoir comme, vous savez, un brouillon, comme une sorte de sous-version de la Bible? Должны ли мы рассматривать ее буквально, как свод законов в интерпретации Скалиа?
À qui est ce livre ? Чья это книга?
Nous avons seulement pris la photographie en éteignant les lumières dans la pièce, et ceci est ce que nous voyons. Мы просто сделали фото, выключив свет в комнате, и вот то, что мы увидели.
À qui est ce parapluie ? Чей это зонт?
Est ce que vous voyez la section du milieu descendre, et les sections extérieures monter ? Вы видите, что внутренняя секция движется вниз, а наружные секции движутся вверх?
À qui est ce vélo ? Чей это велосипед?
En fait, peuple d'Iran, ceci est ce que la majorité d'entre vous va finir par vouloir, et nous pourrions y être beaucoup plus rapidement, et vous souffririez beaucoup moins des sanctions économiques, et nous souffririons beaucoup moins de la peur d'avoir à utiliser, au final, notre force militaire, et le monde pourrait être meilleur. Хорошо, народ Ирана, большинство вас хочет этого, и вы можете получить это значительно быстрее, и вы могли бы избежать проблем от экономических санкций, а мы могли бы меньше бояться использования военной силы с вашей стороны, и мир был бы лучше.
À qui est ce dictionnaire ? Чей это словарь?
Mais un des objets les plus remarquables, est ce que nous dénommons Snottites, pour des raisons évidentes. Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.