Exemples d’usage de "regardé" en français avec traduction en russe

<>
Elle l'a regardé danser. Она смотрела, как он танцует.
J'ai regardé par la fenêtre. Я посмотрел в окно.
Et on l'a regardé ensemble. Мы вместе стали его рассматривать.
Personne n'avait jamais regardé à l'intérieur de l'épave. Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков.
J'ai regardé par les fenêtres, et j'ai vu un large demi-cercle d'explosions. Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Ne s'est-il pas regardé dans un miroir ? Он не посмотрелся в зеркало?
Deux enfants ont regardé une conférence TED. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Je l'ai regardé en face. Я посмотрела ей в лицо.
On a mis un masque dessus, on l'a regardé jusqu'au sous-sol, de tous les côtés, ouest, nord, sud, est, d'en haut et d'en bas. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
Quand j'ai regardé par ma fenêtre, j'ai vu la première tour brûler, et j'ai pensé que cela pouvait être un accident. Когда я выглянул из окна, я увидел, что первая башня горит, и подумал, что это, наверно, пожар.
J'ai regardé la télé hier soir. Вчера вечером я смотрел телевизор.
J'ai regardé autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Même des chats ont regardé cette vidéo. Даже кошки смотрели это видео.
Nous avons regardé une étude du MIT : Мы посмотрели на исследование MIT.
Ils ont regardé la vidéo à cet endroit précis. Вот здесь - видео, которое они смотрели.
J'étudie après avoir regardé la télé. Я учусь после того как посмотрю телевизор.
Comme je n'avais rien à faire, j'ai regardé la télévision. Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор.
"Là, ils m'ont regardé, et ont répondu : Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
J'ai simplement regardé, et je n'ai pas su quoi faire. Я просто смотрел на все, и не знал что делать.
Nous avons regardé mais n'avons rien vu. Мы посмотрели, но ничего не увидели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !