Sentence examples of "par" in French with translation "con"

<>
Que voulez-vous dire par cela Que quieres decir con eso
Puis-je payer le livre par chèque ? ¿Puedo pagar el libro con un cheque?
Je veux payer par carte de crédit. Quiero pagar con una tarjeta de crédito.
Je suis très impressionné par votre contrôle qualité. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
Je l'ai rencontré par un matin d'hiver. Me encontré con él una mañana de invierno.
Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi. Llegaron a un acuerdo con el enemigo.
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Las iglesias están marcadas en el mapa con una cruz.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo. Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris. Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París.
On ne peut pas compenser le temps perdu par de l'argent. No se puede compensar con dinero el tiempo perdido.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages. El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. Fue con una frasecita corta que Tom conoció a Mary.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre. Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras.
Il pensait qu'elle finirait par l'aimer s'il obtenait les grâces de sa mère. Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.