Exemples d’usage de "überlassen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Überlassen Sie es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Der Beweis wird dem Leser überlassen. The proof is left to the reader.
Ich würde ihnen dieses Buch gerne überlassen. I'd like to leave this book with you.
Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen. Work pace is left up to the individual employee.
Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen. You must leave diagnosis to your doctor.
Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen. They left it to me to decide on a gift.
Es wäre das beste, es jemanden zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft. It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Überlass es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Das überlasse ich Ihrer Fantasie. I'll leave this to your imagination.
Ich überlasse dir die Entscheidung. I'll leave it up to you.
Ich überlasse das Ihrer Beurteilung. I will leave it to your judgement.
Überlasst es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen. I'll leave it to you to buy the tickets.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst. You are free to go or to stay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !