Beispiele für die Verwendung von "sich entzwei gehen" im Deutschen

<>
Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei. He had no sooner got the letter than tore it in two.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. I see why you don't want to go there.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Unsere Leiter ist entzwei. Our chief is cut to pieces.
Ich möchte mit dir gehen. I would like to go with you.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Willst du nach Deutschland gehen? Do you want to go to Germany?
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Er will in die USA gehen. He wants to go to the United States.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Wir gehen in's Kino, komm doch mit! We're going to the movies. Come with us.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Lasst uns an den Strand gehen. Let's go to the beach.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Los, lass uns gehen! Come on, let's go!
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Ich habe vor, im Sommer nach Europa zu gehen. My plan for the summer is to go to Europe.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.