<>
no matches found
Ich werde mit Reiseschecks bezahlen. Je paierai en chèques de voyage.
Ich bin fertig mit Blumengießen. J'en ai terminé avec l'arrosage des fleurs.
Sprich bitte Englisch mit mir. Parle-moi en anglais s'il te plaît.
Seine Interessen kollidieren mit meinen. Ses intérêts entrent en collision avec les miens.
Schreiben Sie das bitte mit. Veuillez en prendre note.
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Ich habe viel mit ihm gemeinsam. J'ai beaucoup en commun avec lui.
Das ist doch Quatsch mit Soße! C'est vraiment de la couille en barres !
Sie kennt sich mit Heilkräutern aus. Elle s'y connaît en plantes médicinales.
Sie ist mit dem Auto gekommen. Elle est arrivée en voiture.
Mit Fragen kommt man nach Rom En demandant, on va à Rome
Ich reise gerne mit dem Zug. J'aime voyager en train.
Er ist mit einer Warnung davongekommen. Il s'en est sorti avec un avertissement.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Frankreich war im Krieg mit Russland. La France fut en guerre avec la Russie.
Mit anderen Worten, sie ist dumm. En d'autres termes, elle est bête.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Wir fuhren mit einem Kanu flussabwärts. Nous descendîmes le cours de la rivière en canoë.
Es wird mit jedem Tage heißer. Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
Lasst uns mit dem Auto hinfahren. Allons-y en voiture.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how