Sentence examples of "so" in German with translation "ainsi"

<>
no matches found
Ich kann so nicht leben. Je ne peux vivre ainsi.
Lass mich nicht so warten. Ne me laisse pas ainsi attendre.
Es war nicht immer so. Il n'en fut pas toujours ainsi.
So ist der Unfall passiert. C'est ainsi que s'est passé l'accident.
Starre mich nicht so an. Ne me fixe pas ainsi.
Gefällt es dir, so zu leben? Cela te plaît-il de vivre ainsi ?
So stelle ich mir das vor. C'est ainsi que je me le représente.
Schrei mir nicht so ins Ohr! Ne me crie pas ainsi dans l'oreille !
So habe ich das Problem gelöst. C'est ainsi que j'ai résolu le problème.
So kann man es auch sagen. On peut aussi le dire ainsi.
Und so habe ich Englisch gelernt. Et ainsi ai-je appris l'anglais.
Glaube mir - so ist es passiert. Crois-moi - C'est ainsi qu'il en fut.
Warum regst du dich so auf? Pourquoi t'énerves-tu ainsi ?
Ein Engländer würde das nicht so aussprechen. Un Anglais ne prononcerait pas cela ainsi.
Ich habe dich nie so reden hören. Je ne t'ai jamais entendu parler ainsi.
Wie wagst du es, so zu reden? Comment oses-tu ainsi parler ?
Schämst du dich nicht, so zu reden? Tu n'as pas honte de parler ainsi ?
Er muss verrückt sein, so zu sprechen. Il doit être fou pour parler ainsi.
Was ist passiert, dass du so lachst? Que s'est-il passé pour que tu rigoles ainsi ?
Das Problem ist so gut wie erledigt. Le problème est pour ainsi dire réglé.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.