Beispiele für die Verwendung von "autant" im Französischen

<>
Autant dépense chiche que large Der Knauserige gibt so viel aus wie der Freigebige
J'en pensais tout autant. Soviel dachte ich mir.
Il écrivit trois livres en autant d'années. Er schrieb drei Bücher in ebenso vielen Jahren.
La pédagogie est l'effort pour atteindre en plusieurs années, ce qui était auparavant enseigné en autant de semaines. Pädagogik ist das Bemühen, in Jahren zu erreichen, was früher in ebensoviel Wochen gelehrt wurde.
Je travaille autant que toi. Ich arbeite so viel wie du.
Mangez autant que vous voulez. Esst soviel ihr wollt.
Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition l'est toute autant. Die Regierungspartei ist korrupt, aber die Opposition ist es ebenso.
Prends-en autant que tu veux. Nimm dir so viel, wie du willst.
Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf. Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh.
Ne faites pas autant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Elle dépense autant qu'elle gagne. Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient.
Lis autant de livres que possible. Lies so viele Bücher wie möglich.
Prends autant que tu as besoin. Nimm so viel mit wie du brauchst.
Ne fais pas autant de bruit. Mach nicht so viel Lärm.
Ne compte pas autant sur tes parents. Verlasse dich nicht so sehr auf deine Eltern.
Ne te fais pas autant de souci. Mach dir nicht so viel Sorgen.
Prends autant de pêches que tu veux. Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.
Ne sois plus jamais autant en retard. Sei nie wieder so spät.
Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut. Sie versucht so viel zu sparen, wie sie kann.
J'aimerais que vous ne fumiez pas autant. Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.