Sentence examples of "vom" in German with translation "par"

<>
no matches found
Städter werden vom Landleben angezogen. Les citadins sont attirés par la vie à la campagne.
Tiere werden vom Instinkt geleitet. Les animaux sont mus par leur instinct.
Japan ist vom Meer umgeben. Le Japon est entouré par la mer.
Ich weiß es vom Hörensagen. Je le sais par on-dit.
Sie wurden vom Lehrer gerügt. Ils ont été grondés par l'instituteur.
Der Hund wurde vom Auto überfahren. Le chien fut écrasé par la voiture.
Das Königreich wurde vom Feind überfallen. Le royaume fut envahi par l'ennemi.
Meine Kreditkarte wurde vom Bankomaten abgewiesen. Ma carte de crédit a été rejetée par le distributeur de billets.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. La floraison des pommiers a été affectée par le gel.
Der Fluss war vom Schlamm trübe. Le fleuve était troublé par la boue.
Meine Kreditkarte wurde vom Geldautomaten abgewiesen. Ma carte de crédit a été rejetée par le distributeur de billets.
Meine Kreditkarte wurde vom Bancomaten abgewiesen. Ma carte de crédit a été rejetée par le distributeur de billets.
Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet. La loi a été approuvée par le parlement.
Wir sind sehr vom Landleben angetan. Nous sommes tout à fait conquis par la vie à la campagne.
Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet. La bougie a été éteinte par le vent.
Der Elefant wurde vom Jäger getötet. L'éléphant a été tué par le chasseur.
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden. Ses dents sont jaunies par le tabac.
Die Türe ist vom Schlosser repariert worden. La porte a été réparée par le serrurier.
Der Baum ist vom Blitz getroffen worden. L'arbre a été frappé par la foudre.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.