Sentence examples of "vor der tür lassen" in German

<>
Wir standen vor der Tür und warteten. Nous nous tenions devant la porte et attendions.
Der Herbst steht vor der Tür. L'automne pointe son nez.
Ein junger Mann singt vor der Tür. Un jeune homme chante devant la porte.
Sie warten vor der Tür auf dich. Ils t'attendent devant la porte.
Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür. Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Man sollte Hochachtung vor der Arbeiterklasse haben. On devrait avoir de la considération pour la classe ouvrière.
Seine Freundinnen warteten an der Tür auf ihn. Ses copines l'attendaient à la porte.
Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen. Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber.
Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete. J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu.
Diese Insel befindet sich drei Kilometer vor der Küste. Cette île se trouve à trois kilomètres des côtes.
Er versteckte sich hinter der Tür. Il se cacha derrière la porte.
Es gibt Holz vor der Hütte! Il y a du monde au balcon !
Ein Mann erschien hinter der Tür. Un homme est apparu derrière la porte.
Der Junge hatte Angst vor der Dunkelheit. Le garçon avait peur des ténèbres.
Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte. Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur.
Die Kirschbäume stehen kurz vor der Blüte. Les cerisiers sont sur le point de fleurir.
Seine Freunde warteten an der Tür auf sie. Ses copains l'attendaient à la porte.
Kinder fürchten sich manchmal vor der Dunkelheit. Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
Da ist ein Mann an der Tür. Il y a un homme à la porte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.