<>
no matches found
Vous êtes respecté de tous. Sie werden von allen respektiert.
Merci de danser avec moi ! Danke, dass du mit mir tanzt!
De longues terres longues nouvelles Aus der Fern lügt man gern
Nous avons parlé de vous. Wir haben über sie gesprochen.
Son visage rayonnait de joie. Sie strahlte im Gesicht vor Freude.
Il a de longues extrémités. Er hat lange Gliedmaßen.
Le plaisir fut de courte durée. Es war ein kurzes Vergnügen.
Coupez la mozzarella en dés de 7 mm environ. Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel.
J'ai rêvé de toi. Ich habe von dir geträumt.
J'ai arrêté de fumer. Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
Elle est curieuse de nature. Sie ist von Natur aus neugierig.
Ami de table est variable Freundschaft, die der Wein macht, dauert selten über eine Nacht
Ma chambre grouille de dangers. In meinem Zimmer wimmelt es vor Gefahren.
Combien de temps ça fait ? Wie lang ist das her?
L'avion était sur le point de décoller. Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.
De qui est ce tableau? Von wem stammt dieses Bild?
Saupoudrez le gratin de parmesan. Bestreuen Sie den Auflauf mit Parmesan.
Elle est native de Suisse. Sie ist aus der Schweiz gebürtig.
Que penses-tu de lui ? Was denkst du über ihn?
J'étais transporté de joie. Ich war außer mir vor Freude.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how